На сайте Вести.Ru опубликовано весьма содержательное интервью, которое дала корреспонденту "Вестей" Марие Свешниковой одна из переводчиц на русский язык сказок К.С. Льюиса "Хроники Нарнии" - Татьяна Шапошникова. Хотя данное интервью уже далеко не "молодое" (материал вышел 06 декабря 2010 года - к премьере фильма "Покоритель Зари"), - оно представляет интерес для всех, кто интересуется тем, как в нашей стране начали переводить книги К.С. Льюиса. Более того, по мнению Администрации, данное интервью представляет, если так можно выразиться, другую точку зрения, - ибо многие, очень многие, читали, слышали то, что говорила ныне покойная Наталья Трауберг, а ведь она, при всех своих заслугах и не вызывающей никаких сомнений гениальности, не одна переводила "Хроники Нарнии", - о чём неоднократно заостряла внимание своих собеседников.

NarniaNews.Ru

@темы: Льюис, это интересно, Покоритель зари, околонарнийское