02:56 

WTF-Combat!

Nelissya
working as a TARDIS repair technician


Зимняя Фандомная Битва началась!
Нарнийская команда уже выложила визитку и тексты низкого рейтинга. Мы приглашаем всех-всех-всех посмотреть на наши работы. Авторам будет очень приятно, если вы заглянете на огонек и оставите отзыв :sunny:

Поддержать команду также можно через голосование:
Здесь - за визитку команды до 08.02 2015 года 23:59 по мск
Для голосования вы можете сами выбрать понравившиеся вам команды или воспользоваться кодом ниже:

@темы: Фандомная битва

07:35 

Мюзикл по сказке ЛКПШ.

Sokol_iz_Narnii
Буковок, фоток и ссылок на видео довольно много, - жмите на фотку:


@темы: это интересно, околонарнийское, новости, Обсуждаем, ЛКПШ

23:31 

Презентация книги К.С. Льюиса «Избранные работы по истории культуры».

Sokol_iz_Narnii
В пятницу, 26 декабря 2014 года, в 19:00, в по адресу город Москва, ул. Покровка д. 27, стр. 1. (Культурный центр «Покровские ворота»), состоится презентация книги К.С. Льюиса «Избранные работы по истории культуры». Вход свободный.
На сайте Новое Литературное Обозрение => опубликована следующая информация о данной книге:

Льюис, К.С. Избранные работы по истории культуры / Клайв Стейплз Льюис; сост., пер. с англ. и коммент. Н. Эппле. – М.: Новое литературное обозрение, 2015. – 928 с. – ISBN 978-5-4448-0208-3 – (Серия: Интеллектуальная история)

Историко-литературные исследования выдающегося британского ученого и мыслителя Клайва Стейплза Льюиса (1898—1963), известного в России прежде всего благодаря его художественным и богословским произведениям, впервые переводятся на русский язык. В своих работах Льюис демонстрирует умение взглянуть на объект исследования глазами современника, отличая намерения и оценки древних авторов от позднейших трактовок. «Аллегория любви» (1936) посвящена европейской аллегорической традиции, начиная с провансальской поэзии XI века и заканчивая эпохой Возрождения в Англии. В «Предисловии к “Потерянному Раю”» (1942) автор рассматривает природу эпической поэзии, богословие Мильтона и критикует романтические трактовки его поэмы. «Отброшенный образ» (1964) — последняя книга Льюиса, в которой он реконструирует картину мира средневекового человека, образ, отвергнутый Новым временем.



(Читать дальше...)

@темы: Льюис, новости

22:35 

Зимняя битва - грядет!

WTF Narnia 2016
Напоминаем, что до конца набора на Зимнюю Битву осталась всего пара дней - окончание набора 10 декабря!
Если ты пишешь, рисуешь, коллажишь, делаешь клипы или какие-нибудь клевые штуки руками - присоединяйся! Каждый человек на счету, каждому найдется хорошее занятие по силам, когда нарнийская команда идет на Зимнюю Фандомную Битву!

Возможно, нам не хватает именно тебя!

WTF
картинка кликабельна

Здесь можно оставить заявки команде


оффтопом дорогим канонистам: в теме заявок читатели очень-очень просят аналитику на тему христианских мотивов в Нарнии и, цитирую, "асланианства как религии". Если найдется кто-то, желающий написать такую штуку, мы будем очень-очень рады!


ранее
запись создана: 15.10.2014 в 13:10

@темы: мы - нарнийцы, Фандомная Битва

07:28 

Ко Дню Рождения Мастера.

Sokol_iz_Narnii
Сегодня исполняется 116 лет со Дня Рождения автора сказок о Нарнии, многих других замечательных произведений - Клайва Стейплза Льюиса. По случаю Дня Рождения Мастера мы хотим показать нашим читателям очень интересный материал, - статью переводчицы Ольги Бухиной (перевела сказки "Принц Каспиан" и "Последняя Битва") - статья называется "Из Нарнии в Россию - история перевода". Материал написан Ольгой Бухиной на английском языке, на русский язык его перевёл Филипп Филин, а саму статью нашёл и, после перевода, сделал ещё и редакторскую правку, за что ему огромное спасибо.

Читать дальше...

@темы: это интересно, статьи, новости, Льюис

02:58 

Хорошую новость об экранизации сказки "Серебряное Кресло" заказывали?

Sokol_iz_Narnii
На сайте narnia.com после долгого затишья появилась информация, касающаяся будущего фильма "Хроники Нарнии: Серебряное Кресло". Информация, прямо скажем, неожиданная и оригинальная. Создатели будущей экранизации предлагают всем поклонникам Нарнии принять участие в творческом процессе и дать имя одному ключевому персонажу этой сказки. Вот перевод материала на русский язык:
narnianews.ru/modules.php?name=News&file=articl...

@темы: экранизации, новости, Серебрянное кресло

02:33 

Сценаристы первых трёх фильмов о Нарнии высказались о следующей экранизации.

Sokol_iz_Narnii
Кристофер Маркус (Christopher Markus) и Стивен МакФили (Stephen McFeely), авторы сценариев к первым трём фильмам по "Хроникам Нарнии", поделились своими соображениями по поводу экранизации сказки "Серебряного Кресло". Перевод интервью находится => здесь.

@темы: новости, экранизации

15:41 

Из жизни кваклей.

Sokol_iz_Narnii
Автор: ЛючиН.
Разрешение на публикацию: получено.
Название: "Давным-давно на нарнийских болотах... ".
Персонажи: квакли-бродякли.

НАЖМИТЕ ДЛЯ ПРОСМОТРА

@темы: клипы, наше творчество

19:29 

Статья Ю.Л. Безрук о цветовой картине мира и способах перевода.

Sokol_iz_Narnii
Предлагаем нашим читателям ознакомиться с очень интересной статьёй Юлии Леонидовны Безрук "«Хроники Нарнии»: цветовая картина мира и способы перевода" (Безрук Ю.Л. «Хроники Нарнии»: цветовая картина мира и способы перевода // Вопросы лингвистики и литературоведения. – № 3. – Астрахань, 2008. – С. 41–47.); материал интереснейший, а, главное, редкий. Однако, сразу предупреждаем, - буковок не то, чтобы критически много, но и не мало - семь страничек 12-м шрифтом. Но для тех, кто сечёт фишку в делах переводческих, эта статья стоит потраченного времени. Велкам сюда:
narnianews.ru/modules.php?name=News&file=articl...

@темы: Обсуждаем, околонарнийское, статьи, это интересно

03:20 

Нарнийские рыцари. Клип с видеорядом из фильмов о Нарнии.

Sokol_iz_Narnii
Автор: ЛючиН.
Разрешение на публикацию: получено.
Название: Нарнийские рыцари.
Рейтинг G.
Категория: Джен.
Жанр: романтика, юмор.
Пейринг: нет.
Персонажи: почти все.
Предупреждение: нескрываемая пропаганда нарнийского и рыцарского образа жизни.


@темы: клипы, наше творчество

02:46 

Великан Смерчин. Раритетный рисунок Полин Бэйнс.

Sokol_iz_Narnii
Сайт The Lion’s Call продолжает радовать нас интересными материалами. Недавно руководитель этого проекта – Kristi – сообщила об уникальном лоте, выставленном на аукционе Ebay. На торги предлагается иллюстрация Полин Бэйнс (Pauline Baynes) к сказке К.С. Льюиса «Принц Каспиан». Работа подлинная и раритетная: сам владелец отмечает, что аналогичные лоты вообще могут более не появиться в продаже. Но несмотря на высокую стоимость, объявление о продаже составлено так, что позволяет подробно изучить рисунок. Что мы и предлагаем вам сделать, а помощником будет описание лота, переведённое на русский язык. Переводчик - Ivan.

Читать дальше и смотреть изображения...

@темы: Иллюстрации, Принц Каспиан

12:41 

милости и приятности

Айгер
दुर्गाध्वना दूराय दुरोणाय तारकाणाम्
По интернетам периодически гуляют картинки, где показано, какие книги являются любимыми у знаменитостей.
Часто пишут, что у Николь Кидман это - Хроники Нарнии :)
еще в одном месте - тут - указано, что у Джеймса МакЭвоя (он играл мистера Тумнуса в ЛКПШ, если кто забыл) ХН так же являются одними из любимых книг :)
вот, например, подборка любимых книг знаменитостей.


@темы: актеры, околонарнийское, это интересно

23:55 

Год с Асланом. Книжку можно читать по-русски!

Sokol_iz_Narnii


Без малого год назад, 29.01.2012 года, мы => рассказывали о том, что появился сборник цитат на каждый день "Год с Асланом". Все, кто владеют английским языком, хоть сейчас могут => взять и прочитать электронную версию этой книжки. Читается с помощью любой читальной программки. Мы же поставили перед собой амбициозную задачу - сделать => русскоязычный вариант этой книжки.

Читать дальше...

@темы: мы - нарнийцы, новости, околонарнийское, это интересно

10:30 

С 1 и по 13.

Sokol_iz_Narnii
Новогодне-юмористический ролик.
Автор - Мария Илюшина.


@темы: клипы, наше творчество, околонарнийское

17:02 

Проект "Мост в Нарнию".

Sokol_iz_Narnii
Сегодня мы хотим рассказать нашим читателям о замечательном => проекте, который называется "Мост в Нарнию". Этот проект был создан командой преподавателей, которые увидели острую необходимость в решении важных проблем таких как: отсутствие интереса к чтению. Н​ынешнее поколение предпочитает «смотреть», а не «читать» - фильмы вытесняют книги. Утрачиваются нравственные ценности - современные СМИ и киноиндустрия чаще предлагают подрастающему поколению нездоровые ценности, стимулирующие эгоизм и насилие. Для того чтобы решать эти проблемы, => авторы проекта, - Николай Маркин, Эльга Маркина и Ольга Попандопуло, - разработали и успешно используют серию уникальных программ, развивающих интерес к чтению и помогающих научиться критически мыслить. Проект "Мост в Нарнию" включает в себя => программу "Путешествие по Нарнии" - детский лагерь, серию тематических программ, посвящённых датам и праздникам. Выпущен => перекидной календарь, посвящённый сказке К.С. Льюиса "Лев, Колдунья и Платяной Шкаф".

Читать дальше и смотреть фотки...

@темы: ЛКПШ, картинки, мы - нарнийцы, новости, околонарнийское, это интересно

23:23 

Арт.

=(Mari)=
Будь счастлив в этот миг. Этот миг и есть твоя жизнь. (с)
Всех с Новым годом!


@темы: Покоритель зари, Принц Каспиан, картинки

22:14 

Установлен памятный камень в честь Мастера.

Sokol_iz_Narnii
К.С. Льюис увековечен в Уголке поэтов (Poets' Corner) Вестминстерского аббатства. Предлагаем вниманию наших читателей статью Николая Эппле. Велкам сюда:
narnianews.ru/modules.php?name=News&file=articl...

@темы: Льюис

21:07 

Юбилей

=(Mari)=
Будь счастлив в этот миг. Этот миг и есть твоя жизнь. (с)


Сегодня празднует своё 25-летие Anna Popplewell

:wine:

@темы: актеры, околонарнийское, это интересно

23:50 

Галине Островской - 90 лет!

Sokol_iz_Narnii
Сегодня, 09 декабря 2013 года, исполнилось ровно 90 лет со Дня Рождения замечательной ленинградской переводчицы - Галины Островской. Это ей русскоязычные читатели обязаны тем, что знают сказку К.С. Льюиса "Лев, Колдунья и Платяной Шкаф". Перевод она сделала великолепный, - лучше неё никому это не удавалось, хотя эту сказку и другие переводчики переводили. Да, разумеется, что-то при переводе ушло (если кому-то интересно, - вот в => этом и в => этом постах форумной темы «Неизвестные "Хроники Нарнии"» очень подробно разбирается, что именно ушло при переводе), - это ни на йоту не умаляет перевод сказки. Хотя, конечно же, всем, кто любит книжки К.С. Льюиса, профессора двух престижнейших британских Университетов, Оксфордского и Кембриджского, которого по праву называют Мастером с большой буквы, следует знать не только переводы его произведений (да, да, переводы - удачные и неудачные), но и оригинальные тексты. И всё же, коли мы говорим о переводах сказки "Лев, Колдунья и Платяной Шкаф", - перевод Галины Островской является классическим. Вот => здесь можно посмотреть иллюстрации к первому изданию (Льюис К.С. Лев, колдунья и платяной шкаф / Перевод с англ. Г. Островской; Илл. Г.А.В. Траугот. - М.: Дет. лит., 1978. - 254 с.: ил.). Так что же мы знаем о Галине Островской?

Читать дальше...

@темы: это интересно, новости, Льюис, ЛКПШ

23:21 

Мастер, с Днём Рождения Вас!

Sokol_iz_Narnii
Сегодня День Рождения К.С. Льюиса:
narnianews.ru/modules.php?name=News&file=articl...


@темы: Льюис

Хроники Нарнии

главная